《醒来的女性》玛丽莲·弗伦奇

编辑:90wx 来源: 九零文学网 时间: 2017-12-23 10:41:46 阅读: 1856次
《醒来的女性》玛丽莲·弗伦奇

基本信息

书名:《醒来的女性》
外文书名:The Women Room
丛书名未读·文艺家
作者玛丽莲·弗伦奇
余莉(译者)
出版社北京联合出版公司
出版时间:第1版(2017年7月1日)
页数:712页
语种:简体中文
开本:32
ISBN:9787550296787
ASIN:B07289G4LZ
版权:未读

编辑推荐

全球累计销量20,000,000册,出版22种语言版本,一部真正意义上影响一个时代、改变世界的小说,改编电影获戛纳3项提名,英国BBC改编为广播剧,著名作家安妮·泰勒作长评!
一部女性的心灵史,有关自我发现,自我觉醒,摆脱社会强加给女性的无形束缚,走上涅槃重生之路!
我们不只是妻子、不只是女友、不只是母亲、不只是别人的另一半,我们还是我们自己。
《洛杉矶时报》称:“《醒来的女性》是一本经典的探讨男女平等的作品……它为那些从当时的社会规则中寻求解放的女性,提供了一个充满力量的故事。”《纽约时报》《波士顿环球报》《旧金山纪事报》《芝加哥每日论坛报》《克利夫兰平原商报》共同赞叹:决不可错过的阅读体验!
“这是那种会改变你一生的书。”——英国著名女性主义作家Fay Weldon
有一天,女人或许可以用她的“强”去爱,而不是用她的“弱”去爱,不是逃避自我,而是找到自我,不是自我舍弃,而是自我肯定。那时,爱情对她和对他将一样,将变成生活的源泉,而非致命的危险。——西蒙娜·德·波伏瓦
分上下册,便于阅读。附赠2款精美彩印夹式书签。进口轻型纸印刷,轻便便携。封面特种纸印刷,印金工艺,精致用心。


名人评书

“这是那种会改变你一生的书。”——英国著名女性主义作家Fay Weldon

“今年最好的女性小说,或许在今后许多年中也会是最好的!”——John Barkham Rveiews

十九岁我第一次读这本书,二十九岁读了第二遍,今年我五十岁了,第三次读它。每一次,我都会有不同的感悟。尽管这是我zui爱的书之一,但我知道对别人来说,要读懂它并不容易。可我真心认为,它值得你努力去读懂。这是一本写给女人的书,但男人也会从中获得启发。这本书会令你以全新的角度去看待女性。——美国亚马逊读者 Maria H.

精彩、令人心碎、摧枯拉朽的作品。身为男人,我真应该早几十年读这本书。这里面有引人入胜的史诗般的真实人生。这本书改变了我看待自己的情感和欲望的方式,以及看待女性的视角。它对我的影响之大怎么强调也不为过。——美国亚马逊读者 Meredith W.

我给这本书打五星,是因为在1980年,它永远地改变了我的一生……它给了我勇气,让我走出了一段屈辱而痛苦的婚姻。——Goodreads读者Chiris Tait

我一直自认还算客观、有远见,甚至称得上一个女权主义者。但这本书令我第一次觉得,我能够理解女人,与她们深深共情。如果你是女人,正对社会的无形束缚感到不满,觉得没有人重视和在意这种状况;如果你是男人,正尝试去了解女人,想弄清你的行为对植根于我们文化中的性别刻板印象有何影响,那这本书很适合你。即使你只读前50页,这本书也足以令你大开眼界。阅读过程也很有快感。——Goodreads读者Ricky Von

作为一个伊朗女孩,十六岁那年我初读这本书时是相当震撼的。书中所描述的六十年代的女性的人生,与今天的伊朗女性的处境如此相似。我也读过伍尔夫的《一间自己的房间》和其他有关女权的作品,但它们都比不上这本书对我的影响之深。它简直振聋发聩。——Goodreads读者Louise


媒体书评

“我常常会忘了这是一本小说……它创造了一个自成体系的现实世界……作者笔下的女性的生活与自我发现互为表里。”——《纽约时报》

“尽管在评论界富有争议,《醒来的女性》仍然是一本经典的探讨男女平等的作品,授出22种语言版本之余,销量达到2000万册。在20世纪末,它为那些从当时的社会规则中寻求解放的女性,提供了一个充满力量的故事。——《洛杉矶时报》

“诚恳、幽默、在逆境悲观中提炼的智慧,从题材上来说,它无疑触及了我们每一位女性曾若有所悟,却从未能清晰表达的内容……令人振奋……影响深远……像生活本身一样真实而粗粝……没有一本小说像《醒来的女性》这样对我影响巨大。——《波士顿环球报周日版》

“充满勇气、诚实、力量……没人会不被这本小说所描述的现实和说服力所折服……这是一本你会很乐意送给二十位女性(或者匿名的二十位男性)的书。”——《芝加哥每日论坛报》

“绝不可错过的体验!”——《旧金山纪事报》

“一本讲述了整整一代女性境遇的重要小说……引人入胜,非常真实且深刻。”——《克利夫兰平原商报》


作者简介

玛丽莲•弗伦奇(Marilyn French,1929~2009年),出生于布鲁克林,是一位工程师和百货商店店员的女儿。她从小热爱写作,十岁便开始创作诗歌和短篇小说。1950年,在霍夫斯特拉大学就读期间,玛丽莲结婚,开始兼职打工以支援丈夫就读法学院。受波伏瓦《第二性》影响,玛丽莲一直坚持创作,希望成为一名作家。她完成了在霍夫斯特拉大学的学业,获得哲学和英语文学学士学位以及英语硕士学位,成为一名英语老师。1964年,她考入哈佛大学,由于丈夫对其写作事业的反对,两人于1967年离婚。玛丽莲于1972年获得博士学位,并于1977年出版《醒来的女性》一书,一举成名。尽管由于暴露了很多尖锐的社会问题和性别歧视问题引发舆论争议,但本书仍在全球销出2000多万册,出版22种语言版本,成为现象级的话题之作。有读者表示,这本书中所写的,就是当时女性最真实的生活。 玛丽莲一生关注女性话题,其女儿遭遇强奸也成为她持续为女性权益发声的原因之一。《醒来的女性》大获成功之后,她又陆续出版有The Bleeding Heart、Beyond Power: On Women, Men and Morals、The War Against Women等书。 因其巨大的影响力,她的名字曾出现在著名流行乐团ABBA(阿巴合唱团)的歌词中。


经典语录及文摘

【瓦尔是不会屈服的】
瓦尔看着她,米拉从瓦尔脸上看到了令瓦尔与众不同的东西。这一刻,她的表情里包含了一切:理解、同情、对痛苦的了解、意识到那些我们年轻时视为幸福的事物的难得,以及一种具有讽刺意味的快乐—幸存下来的人才明白小小的快乐是多么珍贵。
米拉摊开手。“没有解决办法。”她耸了耸肩。
“问题是必须得做出选择。”
米拉疑惑地皱起眉。
“你们必须做出选择。要么继续在一起,要么分开。要么结婚,要么不结。要么生孩子,要么不生。”
米拉心里一沉。“我就是无法选择,”她问瓦尔,“如果我们在一起,但不要孩子,你觉得他将来会原谅我吗?”
“如果你们在一起,生一个孩子,你将来会原谅他吗?”
米拉笑了。她们一同哈哈大笑起来。“去他妈的将来!”瓦尔喊道。米拉握住她的手,她们坐在那儿,望着彼此不再年轻的脸庞,在岁月的洗礼下,添了些许皱纹,在生活的历练中,多了几分豁达。在这个满是年轻人的地方,她们这些幸存者因为一个只有她们能懂的玩笑而开心着。米拉想起几个月前,在一场化装舞会上,瓦尔出场的那一刻。她穿一身性感的黑色衫裤套装,上面缀饰着羽毛,她的头发闪着银色的光泽,眼睛上涂了绚烂的蓝色眼影,手拿一根长长的黑色烟斗。她走进来,摆了一个浮夸的造型,大家都停下来,看着她笑了。她也笑了。她站在那儿,一副泰然自若的样子,此刻,体形和年龄又算得了什么呢?她摆出一副诱惑的姿态,得意地笑着,她是在笑自己,笑自己的幻觉和欲望,笑她这种妖艳的模样—但若没有这些,这个世界岂不索然无味?我们中有一些人懂她。我们都将是被嘲笑的对象。人们都看得出我们的脖子变干瘪了,下巴变松弛了,走路姿态不再轻快,发际线也后退了。年轻人也一样,尽管他们还不承认自己会变老,不承认他们想象的美好生活不会实现,但他们已经知道,有些东西并不是那么理想的,比如身材不够修长,膝盖上的皮肤不够光滑。就连我们中最年轻、最漂亮的人都有对自己不满意的地方,比如眉形不好、鼻孔太大。所有我们这些漂亮的、上了年纪的人,都在迈向死亡之际打扮着自己,用生命来装扮自己,试图摆脱死亡的阴影。她让我们看到了这点。她进来的时候神采飞扬、笑靥如花、艳光四射。啊,瓦尔是不会屈服的!

书友评论及读后感

[一切都不是真实的,只有死亡是真实的]一个人,无论是什么性别,都应该把自己活成能量中心。别人告诉你一个男人该怎么样,不要听;别人告诉你一个女人该怎么样,不要听;别人告诉你成功应该怎么样,不要听。因为说这些话的人都是没有真正体验过这些的人,只是因为他们人太多了,不断重复着,以至于可以混淆视听让人觉得这是真相。如果自己是能量中心,该活成怎么样别人说了算吗?能逃脱最终的真相吗?“生命很短暂”,去追求未知,追求难题,追求和越多的人链接。

[被压迫的无法呼吸]可能每个女性看完都会对号入座,然后越看越觉得压抑得无法呼吸,这个世界真的是对女性充满恶意。

[醒来的人比睡着的人痛苦,但是必须醒来]女权还没实现之前就醒来的女人注定更加痛苦,再次睡去已经不可能,唯有直面残酷的真相鼓起勇气去抗争去改变。

[醒来的女性]刚开始以为很无聊,没想到后面读的爱不释手,美国那些年代的女性也是很不容易,虽然结局不是大圆满,至少作者找到了自己内心真实的想法,敢于拒绝。敢于同家庭绑架个人做斗争!

[看完很喜欢]写得非常具体和细腻。在和我有相同经验的部分是很切实的,所以我相信其他的部分的文字体验也是详实可信的。

玛丽莲·弗伦奇的书,玛丽莲·弗伦奇作品集