《万物静默如谜》维斯拉瓦·辛波斯卡

编辑:90wx 来源: 九零文学网 时间: 2018-01-11 13:08:21 阅读: 2812次
《万物静默如谜》维斯拉瓦·辛波斯卡

基本信息

书名:《万物静默如谜》
外文书名:Poems new and selected
作者维斯拉瓦·辛波斯卡
陈黎 张芬龄(译者)
出版社湖南文艺出版社
出版时间:第1版(2016年7月1日)
页数:240页
语种:简体中文
开本:32
ISBN:9787540471811
ASIN:B01I9BJJJE
版权:浦睿文化

编辑推荐

诺贝尔文学奖获奖作品。辛波斯卡1996年获得诺贝尔文学奖。她是文学史上第三位获诺奖的女诗人,第四位获诺奖的波兰作家。被《纽约时报》称之为“当代最 为迷人的诗人之一”,享有“诗界莫扎特”的美誉,在全世界拥有广大的读者群。《万物静默如谜》精装本收录了她创作生涯的最 佳代表作80首。
平装本的畅销奇迹。2012年平装本出版时,《万物静默如谜》成为当年度极度热门的畅销书,连续入选“新浪中国年度十大好书”、“深圳读书月年度十大好书”等各种年度好书。受到了幾米、陈绮贞、李健、许晴等艺术家、演员的喜欢。李健曾朗诵辛波斯卡的《墓志铭》、许晴曾朗诵辛波斯卡的《种种可能》。这本书的出现直接带动了国内出版诗集的热潮。
《万物静默如谜》精装纪念版。译者根据波兰文,对译文做了全新修订,并增加了《不会发生两次》《纪念》《复活者走动》《火车站》等5首译作。内页全彩印刷,新增10幅精美插画。



名人评书

辛波斯卡是激发我最 多最 美丽灵感的诗人。
——幾米(知名绘本作家)

在辛波斯卡的诗里,我知道少女的力量,我知道无辜的杀伤,我知道接二连三的疑问可以组合成一首停不了旋转的舞码。
——陈绮贞(知名歌手)

(《种种可能》)这是一首我很有共鸣的诗。她用排比的句子去讲述她偏爱的事物。我喜欢这种饱满的情绪和自由的表达,非常地打动我。——许晴(知名演员)

辛波斯卡的诗,涉及每个人从自己生活中得知的一切。
——切斯拉夫·米沃什(诺贝尔文学奖得主)

我看到了《一见钟情》,它所表达的意念和《红》这部电影十分相近。于是我决定留下这本诗集。
——基耶斯洛夫斯基(《蓝·白·红》三部曲导演)

几十年来,她用乐观、对美和文字力量的信仰,鼓舞着波兰人。 
——科莫罗夫斯(波兰总统)



媒体书评

辛波斯卡以精确的讽喻,揭示了人类现实中的历史背景和生态规律。
——诺贝尔文学奖授奖辞

辛波斯卡用她的日子证明,抽签探望病人、出席葬礼、绑紧鞋带、填写履历表,这些就是诗人该做的事,该记录的永恒。
——“新浪中国年度十大好书”授奖辞

在中国谈论辛波斯卡,并非小众。2012年,辛波斯卡去世后,其诗集《万物静默如谜》中译本出版,十分畅销,几成出版奇迹,许多作品亦脍炙人口。
——腾讯《大家》



作者简介

维斯拉瓦·辛波斯卡
当代最 为迷人的诗人之一,享有“诗界莫扎特”的美誉。
一九二三年生于波兰小镇布宁。她擅长以幽默、诗意的口吻描述严肃主题和日常事物,以诗歌回答生活。
一九九六年获得诺贝尔文学奖,是文学史上第三位获奖女诗人。
二〇一二年二月的一个晚上,辛波斯卡在住宅里安然去世。在她的葬礼上,波兰各地的人们纷纷赶来,向诗人作最 后的告别。

译者简介:
陈黎,台湾著名诗人、翻译家。著有诗集、散文集、音乐评论集二十余种,曾获时报文学奖、联合报文学奖、梁实秋文学奖翻译奖,金鼎奖等众多大奖。
张芬龄,台湾师大英语系毕业。著有评论集《现代诗启示录》,与陈黎合译书十余种。曾多次获得梁实秋文学奖翻译奖。



目录

诗人与世界
辑一 呼唤雪人
企图
清晨四点
有玩具气球的静物画
致友人
然而
布鲁格的两只猴子
未进行的喜马拉雅之旅
不会发生两次
纪念
辑二 盐
博物馆
旅行挽歌
不期而遇
金婚纪念日
寓言
健美比赛
鲁本斯的女人
诗歌朗读
巴别塔
墓志铭
与石头交谈
辑三 一百个笑声
写作的喜悦
家族相簿
砍头
……



经典语录及文摘

《未进行的喜马拉雅之旅》

啊,这些就是喜马拉雅了。
奔月的群峰。
永远静止的起跑
背对突然裂开的天空。
被刺穿的云漠。
向虚无的一击。
回声——白色的沉默,
寂静。

雪人,我们这儿有星期三,
ABC,面包
还有二乘二等于四,
还有雪融。
玫瑰是红的,紫罗兰是蓝的,
糖是甜的,你也是。

雪人,我们这儿有的
不全然是罪行。
雪人,并非每个字
都是死亡的判决。

我们继承希望——
领受遗忘的天赋。
你将看到我们如何在
废墟生养子女。

雪人,我们有莎士比亚。
雪人,我们演奏提琴。
雪人,在黄昏
我们点起灯。

那高处——既非月,亦非地球,
而且泪水会结冻。
噢雪人,半个月球人,
想想,想想,回来吧!

如是在四面雪崩的墙内
我呼唤雪人,
用力跺脚取暖,
在雪上
永恒的雪上。

书友评论及读后感

[我喜欢读诗的荒谬]非常喜欢,年轻时从几米漫画里知道的女诗人,多年后又在田馥甄的歌声里听到她,想推荐给侄女 翻译水平不高 至于书本身的翻译问题,我也没有看过原版,我觉得还好看过去没什么问题

[辛波斯卡]辛波斯卡的诗还是可以阅读的 我偏爱写诗的荒谬 更胜过不写诗的荒谬

[书很漂亮]还没看完,反正第一首诗就很符合我现在的心情:追一个女生追不上的心情。

[辛波丝卡]从几米开始认识到美丽的诗人辛波丝卡,她的诗可以把再普通不过的东西通过文字可以谱出一曲取悦人的旋律般,时而轻柔缓慢时而激情澎湃,被她美丽的诗句深深的吸引着。最喜欢那句:他们两人都相信,是一股突发的热情让他俩交会。这样的笃定是美丽的,但变化无常更是美丽。 所有的一切好像都是如此的微妙,有着一种不可言传的美。如果你有一双善于发现美的眼睛,就请一定不要错过最美的辛波丝卡